Hope is a horizon we head for, leaving nothing behind us but fear.
La speranza è l'orizzonte verso cui siamo diretti, lasciandoci alle spalle nient'altro che la paura
Neither shall you swear by your head, for you can't make one hair white or black.
Non giurare neppure per la tua testa, perché non hai il potere di rendere bianco o nero un solo capello
I lost my head for a moment.
Per un attimo ho perso la testa.
I have no head for figures at all.
Non sono portata per la matematica.
I have a head for business and a bod for sin.
Ho una testa per gli affari e un corpo per il peccato.
I'll smack you upside the head for talking that foolishness!
Ti spacco la testa se dici queste coglionate!
Your friend has no head for wine.
La tua amica non regge il vino.
But my advice to you is to put that away and head for the mountains.
Ma ti consiglio di mettere via quella lancia...... ediscappareversolemontagne.
What are you shaking your head for?
Ma che ti dice la testa?
We'll head for that cave and make our way from there.
Andiamo verso quella grotta e ci facciamo strada da lì.
Watching your child head for the same life you had and you can't stop it.
Vedere il proprio figlio prendere la tua stessa strada senza poterlo fermare.
Now if I could only find a place to rest my head for the night.
Se trovassi un luogo dove rifugiarmi per stanotte...
Well, I better just head for the old homestead, then.
Allora è meglio se torno a casa.
Tell them to bring everything they've got and head for Harlem.
A Harlem con tutte le armi a disposizione.
You and Osha and Shaggydog head for the Last Hearth.
Tu, Osha e Cagnaccio andrete a Ultimo Focolare.
I shall have your head for this.
Avro' la tua testa per questo.
I'm just going to massage his head for a little bit with it.
Voglio solo massaggiagli un po' la testa.
I have no head for that sort of thing.
Non ho la testa per quel genere di cose.
Ignore what your mother just said, Henry, for it is treason and she would surely lose her head for it.
Ignora quello che ha appena detto tuo madre, Enrico. E' tradimento e di certo perderebbe la testa.
Head for Section D as soon as you can.
Dirigiti nel Settore D appena possibile.
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
Mi percuota il giusto e il fedele mi rimproveri, ma l'olio dell'empio non profumi il mio capo; tra le loro malvagità continui la mia preghiera
Head for the big bright thing in the sky.
Vicino quella palla di luce nel cielo.
They asked us to head for Command.
Ci hanno chiesto di presentarci al Comando.
I say we steal that sick maniac's motorcycle, go fetch Agatha, take back Boy with Apple and head for the Maltese Riviera, once and for all.
Proposta: rubiamo la moto al maniaco, recuperiamo Agatha, ci riprendiamo Ragazzo con Mela e via sulla Riviera Maltese.
You mistake those noises in your head for true knowledge.
Lei confonde le vocine nella sua testa per vera conoscenza.
Like you thinking Bauer would head for the roof... when he didn't?
Come il fatto che pensavi che Bauer sarebbe andato sul tetto... ma non l'ha fatto?
Oskar Bembenek just put $100, 000 bounty on your head for killing his brother Jacob.
Oskar Bembenek ha appena messo una taglia su di te di 100.000 dollari per aver ucciso suo fratello Jacob.
You may have inherited Mother's head for business, but I inherited her heart.
Da mamma hai ereditato il senso per gli affari, ma io ho il suo cuore.
I'm getting $1, 000 a head for y'all.
Prendo mille dollari a testa per voi.
About a year ago, they put out word to local PDs, 10 grand a head for anyone with powers.
Che naturalmente si trasformeranno in 15 secondi. Circa un anno fa, hanno avvisato i distretti locali, 10.000 dollari per ogni persona con i poteri.
Soon as they clear, we head for the feed store.
Appena smettono di passare, ci dirigiamo verso il negozio di alimentari.
I'm making an apple head for Mary for when she gets out.
Farò una testa di mela per quando Mary uscirà.
You get a bullet in the head for every louse I find.
Quelle due mi faranno divertire molto.
We go over there, we get the compass back, we give it to Fabious, we make him feel horrible for the way in which he treated me, and then you and I head for home.
Andiamo la', ci riprendiamo la bussola, e la diamo a Fabious. Lo faremo stare da bestia per come mi ha trattato, e poi tu ed io ce ne torniamo a casa.
I've had this little melody for viola rattling about my head for months, let's see if you can get it down.
Per mesi mi ha ronzato in testa questa piccola melodia per viola, vediamo se sai scriverla.
Gavril, come around from south in case they head for the gate.
Gavril, vieni da sud difronte al cancello principale.
You know, you live in someone else's head for so long the hardest part to deal with is the silence.
Vivi nella testa di un altro tanto tempo che la parte più complicata da gestire è il silenzio.
I'll have your head for this, you bitch!
Ti farò tagliare la testa, per questo, maledetta!
But every woman that prayeth or prophesieth with her head uncovered dishonoureth her head: for that is even all one as if she were shaven.
Ma ogni donna che prega o profetizza senza velo sul capo, manca di riguardo al proprio capo, poiché è lo stesso che se fosse rasata
And they asked me how was it, and I say to them, "It was good, " and I zip my pants up in front of them, and I head for the door.
E mi chiedono come è stato. E io rispondo, "Bello." E mi tiro su la zip davanti a loro, e mi dirigo verso la porta.
For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no rasor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.
Poiché ecco, tu concepirai e partorirai un figlio, sulla cui testa non passerà rasoio, perché il fanciullo sarà un nazireo consacrato a Dio fin dal seno materno; egli comincerà a liberare Israele dalle mani dei Filistei
And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD's anointed.
Davide gridò a lui: «Il tuo sangue ricada sul tuo capo. Attesta contro di te la tua bocca che ha detto: Io ho ucciso il consacrato del Signore!
Yea, thou shalt go forth from him, and thine hands upon thine head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.
Anche di là tornerai con le mani sul capo, perché il Signore ha rigettato coloro nei quali confidavi; da loro non avrai alcun vantaggio
3.7916231155396s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?